夜のとばりがおりる

 

とても美しい日本語ですね

このことばには思い出があります
中学生のときです

ある洋楽の歌詞にあった英単語

nightfall
何だろう? 

辞書か対訳かで確認しました
「夕暮れ 黄昏時」
 詩的に訳すと「夜のとばり」
(ちなみに辞書は紙の分厚いやつ)
そのときにその日本語を初めて知りました

「とばり」は漢字で「帳」
仕切るために垂れ下げる布などを指し
「戸の代わりに張るもの」を意味するそうです

夜に向かっていく空の暗さを「とばり」で表しているんですね
 太陽が照らす時間はおしまい
 ここからは暗闇が支配する世界へ
そんなイメージかな…

天高く澄みきった空も気持ちいいけれど
刻々と変わる夕暮れ時の空を見上げていると
感傷的になるのは秋だからでしょうか

だんだんと日が短くなってきました
何をして過ごしましょう?
心ゆくまで秋の夜長を楽しみたいですね

投稿者プロフィール

高瀬 和枝
高瀬 和枝くれたけ心理相談室(高崎支部)心理カウンセラー
オンラインや群馬県吾妻郡内・高崎駅周辺を拠点に心理カウンセリングを承っております。生きづらさ、別れ、ペットロス、家族・人間関係、人格、心の不調、仕事や自分自身の悩みのほか、あらゆるご相談に対応させていただいております。詳しいプロフィールはこちらです。
現在のご予約状況はこちらです。

コメントはお気軽にどうぞ